Craftsmanship: Virginia Woolf

http://atthisnow.blogspot.com/2009/06/craftsmanship-virginia-woolf.html#comment-form

The Seven Characteristics of a Good Leader | Edutopia

The Seven Characteristics of a Good Leader | Edutopia.

Bullies, Victims, Voices: My Fatherโ€™s Advice

Bullies, Victims, Voices: My Fatherโ€™s Advice.

Tech Learning TL Advisor Blog and Ed Tech Ticker Blogs from TL Blog Staff โ€“ TechLearning.com

Tech Learning TL Advisor Blog and Ed Tech Ticker Blogs from TL Blog Staff โ€“ TechLearning.com.

10 Reasons Students Say They Prefer Learning Online by Lisa Nielsen

10 Reasons Students Say They Prefer Learning Online by Lisa Nielsen.

10 Ways to Help Left Brainers Tap Into the Best of Their Creativity

Submitted by Blogging Innovation on April 26, 2010 โ€“ 3:05 am3 Comments

by Mitch Ditkoff

If your job requires you to lead meetings, brainstorming sessions, or problem solving gatherings of any kind, chances are good that most of the people you come in contact with are left-brain dominant: analytical, logical, linear folks with a passion for results and a huge fear that the meeting you are about to lead will end with a rousing chorus of kumbaya.

Not exactly the kind of mindset conducive to breakthrough thinking.

Do not lose heart, oh facilitators of the creative process. Even if you find yourself in a room full of 10,000 left brainers, there are tons of ways to work with this mindset in service to bringing out the very best of the group’s collective genius:

1. Diffuse the fear of ambiguity by continually clarifying the process

Most left-brain-dominant people hate open-ended processes and anything that smacks of ambiguity. Next time you find yourself leading a creative thinking session, make it a point to give participants, early is the session, a mental map of the process you’ll be using. Explain that the session will consist of two key elements: divergent thinking and convergent thinking.

In the divergent segment, you’ll be helping people consider non-traditional approaches. In the convergent segment, you’ll be helping people analyze, evaluate, and select from the multiplicity of ideas they have generated.

If participants are going to get uneasy, it will happen during the divergent segment. Your task? Periodically remind them of where they are in the process. “Here’s our objective,” you might say. “Here’s where we’ve been. Here’s where we are. And here’s we’re going. Any questions?”

2. Get people talking about AHAS! they’ve had in their own lives

No matter how risk averse or analytical people in your sessions may be, it’s likely that all of them โ€“ at some time or another โ€“ have had a really great idea. “Creativity” really isn’t all that foreign to them (although they may think it is). All you need to do to get them in touch with that part of themselves is help them recall a moment when they were operating at a high level of creativity.

Get them talking about how it felt, what were the conditions, and what preceded the breakthrough. You’ll be amazed at the stories you’ll hear and how willing everyone will be, after that, to really stretch out.

3. Identify (and transform) limiting assumptions

One of the biggest obstacles to creativity is the assumption-making part of our brain โ€“ the part that is forever drawing lines in the sand โ€“ the part that is ruled by the past. Most people are not aware of the assumptions they have โ€“ in the same way that most drivers are not aware of the blind spot in their mirror.

If you want people to be optimally creative, it is imperative that you find a way to help them identify their limiting assumptions about the challenge they are brainstorming. “Awareness cures,” explains psychologist Fritz Perls. But DON’T get caught in a lengthy discussion about the collective limiting assumptions of the group. This is often just another way that left-brain dominant participants will default to analyzing and debating.

Instead, lead a process that will help participants identify and explore their limiting assumptions. Then, time allowing, help them transform each of these limiting assumptions into open-ended “How can we?” questions for brainstorming.

4. Encourage idea fluency

Dr. Linus Pauling, one of the most influential chemists of the 20th century, was once asked, “How do you get a good idea?” His response? “The best way to get a good idea is to get lots of ideas and throw the bad ones away.”

That’s why “Go for a quantity of ideas” is the first rule of brainstorming. You want to encourage people, early and often, to go for quantity. This will short circuit participants’ perfectionistic, self-censoring tendencies โ€“ two behaviors that are certain death to creativity.

5. Invite humor

The right use of humor is a great way to help people tap into their right brains. Indeed, “haha” and “aha” are closely related. Both are the result of surprise or discontinuity. You laugh when your expectations are confronted in a delightful way.

Please note, however, that your use of humor must not be demeaning to anyone in the room. Freud explained that every “joke” has a victim and is used by the teller to gain advantage over the victim โ€“ a way to affirm power. And when a group finds itself in the realm of power (and the yielding of power), it will undoubtedly end up in left brain territory.

You don’t want to feed that beast.

Instead, set the tone by telling a victimless joke or two, or by your own self-deprecating humor. But even more important than “joke telling” is to allow and encourage a free flowing sense of playfulness.

6. Do the right brain/ left brain two-step

Brainstorming for 3, 4 or 5 hours in a row is unusually exhausting, resulting in the “diminishing returns” syndrome. Creative thinking, like life itself, follows natural laws. Day is followed by night, winter by spring, inbreath by outbreath.

That’s why the design of your creative thinking session needs to alternate between the cerebral and the kinesthetic โ€“ between brainstorming and some kind of hands-on, experiential activity. By doing this two-step, participants will stay refreshed and engaged.

7. Periodically mention that chaos precedes creative breakthroughs

Left-brained, logical people are rarely comfortable with ambiguity, chaos and the unknown. It seems messy. Disorganized. Downright unprofessional. Indeed, much of the Six Sigma work being done in corporations these days is to reduce variability and increase predictability.

Paradox alert!

If you want to get really creative, you will need to increase variability and help participants get more “out of control.” Picasso said it best, “The act of creation is first of all an act of destruction.” Tom Peters said it second best, “Innovation is a messy business.”

So, when you sense that your session is filled with ambiguity-phobic people, remember to mention how it’s normal for ambiguity to precede a creative breakthrough. You may even want to mention how you will be purposefully infusing the session with moments of ambiguity, just to prime the creative pump.

8. Establish criteria for evaluation

The reason why ideas are usually considered a dime a dozen is because most people are unclear about their process for identifying the priceless ones. That’s why a lot of brainstorming sessions are frustrating. Tons of possibilities are generated, but there is no clear path for winnowing and choosing.

Let’s assume, for example, that the session you facilitate generates 100 powerful, new ideas. Do you have a process for helping participants pare the 100 down to a manageable few? If not, you need one. Ideally, the criteria for selecting ideas will be clarified before the session and introduced to participants early in the session.

Please note that there is some debate amongst brainstorm mavens as to when to offer the criteria. Some say this should happen at the beginning of the session (to help assuage the left brain need for logic and boundaries). Others suggest delaying the identification of criteria until just before the idea evaluation process. Either way will work. Your call.

9. Be a referee when you have to

No matter how many ground rules you mention about “suspending judgment” or “delaying evaluation,” you are going to have some heavy hitters in the room just waiting for a moment to doubt your approach or “the process.”

Indeed, one of the favorite (often unconscious) strategies of some left-brainers is to debate and question the facilitator every step of the way. While you want to honor their concerns and right to speak their truth, you also want to hold the bar high for the intention behind the brainstorming session โ€“ and that is to challenge the status quo, entertain the new, and create space for imaginations to roam.

Don’t be afraid to be firm with participants who want to control the session. At the very least, ask them to suspend their need for “convergence” (i.e. evaluation, judgment, decision making) to the end of the session when there will be plenty of time to exercise that very important muscle.

10. Consult with the tough people on the breaks

Every once in a while, a really opinionated person shows up in a session โ€“ someone who is probably very smart, competent, experienced, with a big BS detector, and just enough arrogance to make you feel uncomfortable. These people can really affect the group, especially if they hold positions of power in the organization.

In the best of all worlds, these people would always be on your side. They won’t be. Be careful about playing to these people in a neurotic attempt to get their approval. You won’t get it. But DO seek them out on breaks and engage them. Get them talking. Pay attention. See if you can pick up any useful feedback or clues about revising your agenda or approach.

Even though you wouldn’t choose to be trapped on a desert island with them, these folks may turn out to be a huge blessing โ€“ because they are carriers of a particular sensibility that needs to be honored. More than likely, some of the other people in the room are feeling the same thing, but have been too polite to show their true colors. So, don’t be afraid of these people. They can be a very valuable resource.

* Excerpted from 32 Ways of Working with the Left Brain, part of Idea Champions’ Platinum Innovation Kit

Credit: http://www.business-strategy-innovation.com/wordpress/2010/04/10-ways-to-help-left-brainers-tap-into-the-best-of-their-creativity/

ย 

๊ฐ€์‚ฌ ๋ฒˆ์—ญ

ย 

* Hello Everyone:์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

* The Alphabet Song:์•ŒํŒŒ๋ฒณ ๋…ธ๋ž˜

* Bingo: ๋น™๊ณ 

* Five Little Ducks:๋‹ค์„ฏ๋งˆ๋ฆฌ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค

* Old MacDonald Had a Farm: ๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์—๊ฒ ๋†์žฅ์ด ์žˆ์—ˆ์ฃ 

* Sailing Sailing : ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ

* Head and Shoulders, Knees and Toes: ๋จธ๋ฆฌ ์–ด๊นจ ๋ฌด๋ฆŽ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ

* Today is Monday : ์˜ค๋Š˜ ์›”์š”์ผ

* Row, Row, Row Your Boat :์ €์–ด๋ผ ์ €์–ด๋ผ ์ €์–ด๋ผ ๋ฐฐ๋ฅผ

* I’m a Little Teapot : ๋‚˜๋Š” ์ž‘์€ ์ฐจ์ฃผ์ „์ž [/lang_ko]

* If You’re Happy and You Know It : ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด [/lang_ko]

* The Eentsy Weentsy Spider: ์ž‘๊ณ  ์ชผ๊ทธ๋งŒ ๊ฑฐ๋ฏธ

* The Muffin Man: ๋จธํ•€๋งจ

* Ring Around the Rosies:์žฅ๋ฏธ ์ฃผ์œ„๋ฅผ ๋Œ์•„

* I’ve Been Working on the Railroad [lang_ko]:์ฒ ๋„์—์„œ ์ฃฝ ์ผํ–ˆ์ฃ 

* The Wheels on the Bus:๋ฒ„์Šค์— ๋ฐ”ํ€ด๋“ค

* A Smooth Road:ํ‰ํƒ„ํ•œ ๊ธธ

* Twinkle, Twinkle Little Star : ๋ฐ˜์ง ๋ฐ˜์ง ์ž‘์€ ๋ณ„

* Five Little Piggies:๋‹ค์„ฏ ์•„๊ธฐ ๋ผ์ง€๋“ค

* Zoom Zoom Zoom :์คŒ ์คŒ ์คŒ

* Walking Walking :๊ฑท๊ธฐ ๊ฑท๊ธฐ

* Rain Is Falling Down :๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”

* Open Shut Them :์—ด๊ณ  ๊ฝ‰ ๋‹ซ์•„์š”

* We All Know Bears :์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค ์•Œ์•„์š” ๊ณฐ์ด

* 10 little Indians :์—ด ๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

* Patty Cake :ํŒจํ‹ฐ ์ผ€์žŒ

* I’m In The Toaster :๋‚œ ํ† ์Šคํ„ฐ๊ธฐ ์•ˆ์— ์žˆ์–ด

* Rolly Polly :๋กค๋ฆฌ ํด๋ฆฌ

* Shoo Fly Don’t Bother Me : ์›Œ์ด- ํŒŒ๋ฆฌ ๋‚  ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€๋งˆ

* Mother And Father And Uncle John:์–ด๋จธ๋‹ˆ ์•„๋ฒ„์ง€ ์กด ์‚ผ์ดŒ

* Hokey Pokey :ํ˜ธํ‚ค ํฌํ‚ค

* Good-Bye Everyone:์ž˜๊ฐ€์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

* Shave And A Haircut :๋ฉด๋„์™€ ์ด๋ฐœ

ย 

Hello Everyone:์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

ย 

Hello, everyone, hello, everyone, hello, everyone,

It’s nice to see you here

ย 

์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜๋‹ˆ ์ข‹๋„ค์š”

The Alphabet Song:์•ŒํŒŒ๋ฒณ ๋…ธ๋ž˜

ย 

A B C D E F G

H I J K L M N O P

Q R S T U V

W X Y and Z

Now I know my A-B-C’s

Next time won’t you sing with me?

ย 

A B C D E F G

H I J K L M N O P

Q R S T U V

W X Y ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Z

์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ์•Œ์•„์š” ๋‚˜์˜ A B C ๋ฅผ

๋‹ค์Œ๋ฒˆ์—” ๋‚˜๋ž‘๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์„๋ž˜์š”?

Bingo:๋น™๊ณ 

ย 

There was a farmer who had a dog and Bingo was his name-o.

B โ€“ I โ€“ N โ€“ G โ€“ O.

B โ€“ I โ€“ N โ€“ G โ€“ O.

B โ€“ I โ€“ N โ€“ G โ€“ O and Bingo was his name-o!

ย 

๊ฐœ๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋˜ ๋†๋ถ€๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ 

๋น™๊ณ ๊ฐ€ ๊ทธ ๊ฐœ์ด๋ฆ„

B-I-N-G-O

B-I-N-G-O

B-I-N-G-O ๋น™๊ณ ๊ฐ€ ๊ทธ ๊ฐœ์ด๋ฆ„

Five Little Ducks:๋‹ค์„ฏ๋งˆ๋ฆฌ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค

ย 

Five little ducks went swimming one day

Over the pond and far away

Mother duck cried, “Quack, quack, quack, quack,”

and four little ducks came swimming backโ€ฆ

ย 

Four little ducks went swimming one day

Over the pond and far away

Mother duck cried, “Quack, quack, quack, quack,”

But three little ducks came swimming backโ€ฆ

ย 

Three little ducks went swimming one day

Over the pond and far away

Mother duck cried, “Quack, quack, quack, quack,”

and two little ducks came swimming backโ€ฆ

ย 

Two little ducks went swimming one day

Over the pond and far away

Mother duck cried, “Quack, quack, quack, quack,”

and one little duck came swimming backโ€ฆ

ย 

One little duck went swimming one day

Over the pond and far away

Mother duck cried, “Quack, quack, quack, quack,”

but no little ducks came swimming backโ€ฆ

ย 

Sad mother duck went swimming one day

Over the pond and far away

Sad mother duck cried, “Quack, quack, quack,”

And five little ducks came swimming backโ€ฆ

ย 

๋‹ค์„ฏ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์–ด๋Š๋‚  ์ˆ˜์˜ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์ฃ 

์—ฐ๋ชป์„ ๋„˜์–ด ๋จธ-์–ผ๋ฆฌ

์—„๋งˆ ์˜ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์†Œ๋ฆฌ์ณค์–ด์š” “๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ”

๋„ค๋งˆ๋ฆฌ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์ˆ˜์˜ํ•ด ๋Œ์•„์™”์ฃ 

๋„ท ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์–ด๋Š๋‚  ์ˆ˜์˜ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์–ด์š”

์—ฐ๋ชป์„ ๋„˜์–ด ๋จธ-์–ผ๋ฆฌ

์—„๋งˆ ์˜ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์†Œ๋ฆฌ์ณค์–ด์š” “๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ”

์„ธ๋งˆ๋ฆฌ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์ˆ˜์˜ํ•ด ๋Œ์•„์™”์ฃ 

์…‹ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์–ด๋Š๋‚  ์ˆ˜์˜ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์–ด์š”

์—ฐ๋ชป์„ ๋„˜์–ด ๋จธ-์–ผ๋ฆฌ

์—„๋งˆ ์˜ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์†Œ๋ฆฌ์ณค์–ด์š” “๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ”

๋‘๋งˆ๋ฆฌ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์ˆ˜์˜ํ•ด ๋Œ์•„์™”์ฃ 

๋‘˜ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์–ด๋Š๋‚  ์ˆ˜์˜ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์–ด์š”

์—ฐ๋ชป์„ ๋„˜์–ด ๋จธ-์–ผ๋ฆฌ

์—„๋งˆ ์˜ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์†Œ๋ฆฌ์ณค์–ด์š” “๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ”

ํ•œ๋งˆ๋ฆฌ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ ์ˆ˜์˜ํ•ด ๋Œ์•„์™”์ฃ 

ํ•œ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋Š๋‚  ์ˆ˜์˜ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์–ด์š”

์—ฐ๋ชป์„ ๋„˜์–ด ๋จธ-์–ผ๋ฆฌ

์—„๋งˆ ์˜ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์†Œ๋ฆฌ์ณค์–ด์š” “๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ”

๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋ฌด๋„ ์ˆ˜์˜ํ•ด ๋Œ์•„์˜ค์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”

์Šฌํ”ˆ ์—„๋งˆ ์˜ค๋ฆฌ ์–ด๋Š๋‚  ์ˆ˜์˜ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์–ด์š”

์—ฐ๋ชป์„ ๋„˜์–ด ๋จธ-์–ผ๋ฆฌ

์Šฌํ”ˆ ์—„๋งˆ ์˜ค๋ฆฌ ์†Œ๋ฆฌ์ณค์–ด์š” “๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ๊ฝฅ”

๋‹ค์„ฏ ์ž‘์€ ์˜ค๋ฆฌ๋“ค ์ˆ˜์˜ํ•ด ๋Œ์•„์™”์–ด์š”

Old MacDonald Had a Farm: ๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์—๊ฒ ๋†์žฅ์ด ์žˆ์—ˆ์ฃ 

ย 

Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O.

And on that farm he had a cow. E-I-E-I-O.

With a moo-moo here and a moo-moo there.

Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo.

Old MacDonald had a farm. E-I-E-I-O.

Old MacDonald had aโ€ฆ (substitute any animal and its corresponding sound into the verse above)

ย 

๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์—๊ฒ ๋†์žฅ์ด ์žˆ์—ˆ์ฃ 

๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋†์žฅ์—” ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์ฃ 

์—ฌ๊ธฐ์„œ ์Œ๋ฉ” ์ €๊ธฐ์„œ ์Œ๋ฉ”

์—ฌ๊ธฐ ์Œ๋ฉ” ์ €๊ธฐ ์Œ๋ฉ” ์‚ฌ๋ฐฉ ์Œ๋ฉ” ์Œ๋ฉ”

๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์—๊ฒ ๋†์žฅ์ด ์žˆ์—ˆ์ฃ 

๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€์—๊ฒ ๋†์žฅ์ด ์žˆ์—ˆ์ฃ 

๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋†์žฅ์—” (๋‹ค๋ฅธ ๋™๋ฌผ์„ ๋„ฃ๊ณ  ์œ„์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ ๋™๋ฌผ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋„ฃ์–ด ๋ถ€๋ฅด์„ธ์š”)

Sailing Sailing : ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ

ย 

Sailing, sailing over the ocean, sailing, sailing over the sea,

Sailing, sailing over the water, sailing back home to me.

Gliding, gliding, โ€ฆ

Flying, flying,โ€ฆ

ย 

ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ๋Œ€์–‘์„ ๊ฑด๋„ˆ

ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ๋ฐ”๋‹ฌ ๊ฑด๋„ˆ

ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ๋ฌผ์„ ๊ฑด๋„ˆ

ํ•ญํ•ดํ•ด์„œ ์ง‘์œผ๋กœ ๋‚˜์—๊ฒŒ

ํ™œ๊ณตํ•ด์„œ ํ™œ๊ณตํ•ด์„œโ€ฆ

๋น„ํ–‰ํ•ด์„œ ๋น„ํ–‰ํ•ด์„œโ€ฆ

Head and Shoulders, Knees and Toes: ๋จธ๋ฆฌ ์–ด๊นจ ๋ฌด๋ฆŽ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ

ย 

Head and shoulders, knees and toes

Knees and toes, knees, and toes

Head, shoulders, knees, and toes

Eyes, ears, mouth and nose.

ย 

๋จธ๋ฆฌ ์–ด๊นจ ๋ฌด๋ฆŽ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ

๋ฌด๋ฆŽ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ ๋ฌด๋ฆŽ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ

๋จธ๋ฆฌ ์–ด๊นจ ๋ฌด๋ฆŽ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ

๋ˆˆ ๊ท€ ์ž… ์ฝ”

Today is Monday : ์˜ค๋Š˜ ์›”์š”์ผ

ย 

Today is Monday

Today is Monday

Monday string beans

Tuesday spaghetti

Wednesday zoup

Thursday roast beef

Friday fresh fish

Saturday chicken

Sunday ice cream

All you hungry children, come and eat it up!

ย 

์˜ค๋Š˜ ์›”์š”์ผ

์˜ค๋Š˜ ์›”์š”์ผ

์›”์š”์ผ ๊น์ง€์ฝฉ

ํ™”์š”์ผ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ

์ˆ˜์š”์ผ ์ค (์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ˆฉ soup์„ ์ค์œผ๋กœ ๋ฐœ์Œ)

๋ชฉ์š”์ผ ์†Œ๊ณ ๊ธฐ ๊ตฌ์ด

๊ธˆ์š”์ผ ์ƒ์„ 

ํ† ์š”์ผ ๋‹ญ๊ณ ๊ธฐ

์ผ์š”์ผ ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ

๋ฐฐ๊ณ ํ”ˆ ์•„์ด๋“ค ๋ชจ๋‘ ์™€์„œ ๋‹ค ๋จน์–ด์š”!

Row, Row, Row Your Boat :์ €์–ด๋ผ ์ €์–ด๋ผ ์ €์–ด๋ผ ๋ฐฐ๋ฅผ

ย 

Row, row, row your boat gently down the stream.

Merrily, merrily, merrily, merrily life is but a dream.

ย 

์ €์–ด๋ผ ์ €์–ด๋ผ ์ €์–ด๋ผ ๋ฐฐ๋ฅผ ์‚ฌ๋ฟํžˆ ๊ฐœ์šธ ์•„๋ž˜๋กœ

์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ์ธ์ƒ์€ ๊ฟˆ์ผ ๋ฟ์ด๋‹ค

I’m a Little Teapot : ๋‚˜๋Š” ์ž‘์€ ์ฐจ์ฃผ์ „์ž

ย 

I’m a little teapot short and stout.

Here is my handle, here is my spout.

When I get all steamed up hear me shout.

Tip me over and pour me out.

ย 

๋‚˜๋Š” ์ž‘์€ ์ฐจ์ฃผ์ „์ž

ํ‚ค์ž‘๊ณ  ํ†ตํ†ตํ•œ

์—ฌ๊ธฐ ๋‚ด์†์žก์ด ์—ฌ๊ธฐ ๋‚ด ์ฃผ๋‘ฅ์ด

๋‚ด๊ฐ€ ์ „๋ถ€ ์ฆ๊ธฐ๋กœ์ฐผ์„๋•Œ

์†Œ๋ฆฌ์น˜๋Š”๊ฑธ ๋“ค์–ด์š”

์‚ด์ง ๊ธฐ์šธ์—ฌ ๋”ฐ๋ผ ๋‚ด์„ธ์š”

If You’re Happy and You Know It : ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด

ย 

If you’re happy and you know it, clap your hands.

If you’re happy and you know it, clap your hands.

If you’re happy and you know it, then your face will surely show it.

If you’re happy and you know it, clap your hands.

If you’re happy and you know it, stamp your feetโ€ฆ

If you’re happy and you know it, rub your tummyโ€ฆ

If you’re happy and you know it, spin aroundโ€ฆ

If you’re happy and you know it, jump in the airโ€ฆ

If you’re happy and you know it shout hurrayโ€ฆ

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด ์†๋ผ‰์„ ์น˜์„ธ์š”

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด ์†๋ผ‰์„ ์น˜์„ธ์š”

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด

๊ทธ๋Ÿผ ์–ผ๊ตด์ด ํ™•์‹คํžˆ ๋งํ•ด์ค„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด ์†๋ผ‰์„ ์น˜์„ธ์š”.

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด, ๋ฐœ์„ ์ฟต์ฟต.

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด, ๋ฐฐ๋ฅผ ๋ฌธ์งˆ๋Ÿฌ์š”.

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด, ๋น™๊ธ€ ๋Œ์•„์š”.

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด, ํ•˜๋Š˜๋กœ ๋›ฐ์–ด์š”.

ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋‹ค๋ฉด, ์†Œ๋ฆฌ์ณ์š” ‘ํ›„๋ ˆ์ด’.

The Eentsy Weentsy Spider: ์ž‘๊ณ  ์ชผ๊ทธ๋งŒ ๊ฑฐ๋ฏธ

ย 

Eentsy weentsy spider went up the water spout.

Down came the ran and washed the spider out.

Out came the sun and dried up all the rain

And Eentsy Weentsy spider went up the spout again.

ย 

์ž‘๊ณ  ์ชผ๊ทธ๋งŒ ๊ฑฐ๋ฏธ ํŒŒ์ดํ”„๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ”๋„ค

์•„๋ž˜๋กœ ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ ค์™€ ๊ฑฐ๋ฏธ๋ฅผ ์“ธ์–ด๋ฒ„๋ ธ๋„ค

๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜์˜จ ํ•ด๊ฐ€ ๋น„๋ฅผ ์ „๋ถ€ ๋ง๋ ค

์ž‘๊ณ  ์ชผ๊ทธ๋งŒ ๊ฑฐ๋ฏธ

ํŒŒ์ดํ”„๋กœ ๋‹ค์‹œ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ”๋„ค

The Muffin Man: ๋จธํ•€๋งจ

ย 

Do you know the muffin man, the muffin man, the muffin man?

Do you know the muffin man who lives on Drury Lane?

Yes I know the muffin man, the muffin man, the muffin man.

Yes, I know the muffin man, who lives on Drury Lane.

ย 

๋จธํ•€๋งจ์„ ์•„์„ธ์š” ๊ทธ๋จธํ•€๋งจ ๊ทธ๋จธํ•€๋งจ?

๋“œ๋ฃจ๋ฆฌ ๋ ˆ์ธ์— ์‚ฌ๋Š”

๋จธํ•€๋งจ ์•„์„ธ์š”?

๋„ค, ๋จธํ•€๋งจ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค ๊ทธ ๋จธํ•€๋งจ ๊ทธ ๋จธํ•€๋งจ

๋“œ๋ฃจ๋ฆฌ ๋ ˆ์ธ์— ์‚ฌ๋Š”

๊ทธ ๋จธํ•€๋งจ ์••๋‹ˆ๋‹ค.

์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋‘˜์ด ๋จธํ•€๋งจ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค..

์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ ๋„ท์ด ๋จธํ•€๋งจ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค..

Ring Around the Rosies:์žฅ๋ฏธ ์ฃผ์œ„๋ฅผ ๋Œ์•„

ย 

Ring around the rosies. a pocket full of posies.

Husha, husha, we all fall down!

ย 

[lang_ko]์žฅ๋ฏธ ์ฃผ์œ„๋ฅผ ๋Œ์•„, ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ ํ•œ๊ฐ€๋“ ๊ฝƒ์„

ํ—ˆ์ƒค ํ—ˆ์ƒค ๋ชจ๋‘ ๋„˜์–ด์ง„๋‹ค!

I’ve Been Working on the Railroad :์ฒ ๋„์—์„œ ์ฃฝ ์ผํ–ˆ์ฃ 

ย 

I’ve been workin’ on the railroad all my life long days.

I’ve been workin’ on the railroad just to pass the time away.

Can’t you hear the whistle blowin’,

Rise up so early in the morn’

Don’t you hear the captain shoutin’,

“Dinah, blow your horn!”

ย 

Dinah, won’t you blow, Dinah, won’t you blow,

Dinah, won’t you blow your horn?

Dinah, won’t you blow, Dinah, won’t you blow,

Dinah, won’t you blow your horn?

ย 

Someone’s in the kitchen with Dinah

Someone’s in the kitchen I know.

Someone’s in the kitchen with Dinah

Strummin’ on the old banjo.

ย 

And singin’,

Fi, fi, fiddly-i-o

Fi, fi, fiddly-i-o-o-o-o

Fi, fi, fiddly-i-o

Strummin’ on the old banjo.

ย 

์ฒ ๋„์—์„œ ์ฃฝ ์ผํ•ด์™”์ฃ  ๋‚ด ์‚ด์•„์žˆ๋Š” ๋‚ ๋“ค์„

์ฒ ๋„์—์„œ ์ฃฝ ์ผํ•ด์™”์ฃ 

๋‹จ์ง€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ

ํœ˜ํŒŒ๋žŒ ๋ถ€๋Š” ์†Œ๋ฆฌ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋‚˜์š”

์•„์นจ์— ๋˜๊ฒŒ ์ผ์ฐ ์ผ์–ด๋‚˜๋ผ

์„ ์žฅ์ด ์†Œ๋ฆฌ์น˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”

“๋‹ค์ด๋‚˜, ํ˜ธ๋ฅธ์„ ๋ถˆ์–ด๋ผ!”

๋‹ค์ด๋‚˜, ๋ถˆ์ง€ ์•Š์„๊ฑฐ์•ผ,๋‹ค์ด๋‚˜, ๋ถˆ์ง€์•Š์„๊ฑฐ์•ผ

๋‹ค์ด๋‚˜, ํ˜ธ๋ฅธ์„ ๋ถˆ์ง€ ์•Š์„๊ฑฐ์•ผ?

๋‹ค์ด๋‚˜, ๋ถˆ์ง€ ์•Š์„๊ฑฐ์•ผ,๋‹ค์ด๋‚˜, ๋ถˆ์ง€์•Š์„๊ฑฐ์•ผ

๋‹ค์ด๋‚˜, ํ˜ธ๋ฅธ ๋ถˆ์ง€ ์•Š์„๊ฑฐ์•ผ?

๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋ถ€์—Œ์— ๋‹ค์ด๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜

๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹ค์ด๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ถ€์—Œ์— ์žˆ๋‹ค ๋‚œ ์•Œ์•„

๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋ถ€์—Œ์— ์žˆ๋‹ค ๋‹ค์ด๋‚˜์™€

์˜ค๋ž˜๋œ ๋ฐ˜์กฐ๋ฅผ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋ฉด์„œ

๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋ฉด์„œ

ํ”ผ,ํŒŒ์ด,ํ”ผ๋“ค๋ฆฌ์•„์ด์˜ค

ํ”ผ,ํŒŒ์ด,ํ”ผ๋“ค๋ฆฌ์•„์ด์˜ค-์˜ค-์˜ค-์˜ค

ํ”ผ,ํŒŒ์ด,ํ”ผ๋“ค๋ฆฌ์•„์ด์˜ค

์˜ค๋ž˜๋œ ๋ฐ˜์กฐ๋ฅผ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋ฉด์„œ

The Wheels on the Bus:๋ฒ„์Šค์— ๋ฐ”ํ€ด๋“ค

ย 

The wheels on the bus go round and round

Round and round, round and round.

The wheels on the bus go round and round

All day long.

The doors on the bus go open and shutโ€ฆ

The wipers on the bus go swish, swish, swishโ€ฆ

The driver on the bus says, “Move on back”

The people on the bus go up and downโ€ฆ

The horn on the bus goes beep, beep, beepโ€ฆ

The baby on the bus goes wah, wah, wahโ€ฆ

The mother on the bus goes shh, shh, shhโ€ฆ

The father on the bus says, “I love you”โ€ฆ

The wheels on the bus go round and roundโ€ฆ

ย 

๋ฒ„์Šค์— ๋ฐ”ํ€ด๋Š” ๊ฐ€์š” ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ

๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ

๋ฒ„์Šค์— ๋ฐ”ํ€ด๋Š” ๊ฐ€์š” ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ

๋งˆ์„ ์ฃผ์œ„๋ฅผ ๋ชจ๋‘

๋ฒ„์Šค์— ๋ฌธ์€ ํ•ด์š” ์—ด๋ ธ๋‹ค ๋‹ซํ˜”๋‹ค

๋ฒ„์Šค์— ์™€์ดํผ๋Š” ๊ฐ€์š” ์“ฑ์‹น ์“ฑ์‹น ์“ฑ์‹น

๋ฒ„์Šค์— ์šด์ „์ˆ˜๋Š” ๋งํ•ด์š” “๋’ค๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š””

๋ฒ„์Šค์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฐ€์š” ์œ„๋กœ ์•„๋ž˜๋กœ

๋ฒ„์Šค์— ๊ฒฝ์ ์€ ํ•ด์š” ์‚ก์‚ก์‚ก

๋ฒ„์Šค์— ์•„๊ธฐ๋Š” ํ•ด์š” ์•ต์•ต์•ต

๋ฒ„์Šค์— ์—„๋งˆ๋Š” ํ•ด์š” ์‰ฌ์‰ฌ์‰ฌ

๋ฒ„์Šค์— ์•„๋น ๋Š” ํ•ด์š” “์‚ฌ๋ž‘ํ•ด”

๋ฒ„์Šค์— ๋ฐ”ํ€ด๋Š” ๊ฐ€์š” ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ ๋‘ฅ๊ธ€๊ฒŒ

A Smooth Road:ํ‰ํƒ„ํ•œ ๊ธธ

ย 

A smooth road, a smooth road, a smooth road, a smooth road

A bumpy road, a bumpy road, a bumpy road, a bumpy road

A rough road, a rough road, a rough road, a rough road

A hole in the road!

ย 

ํ‰ํƒ„ํ•œ ๊ธธ, ํ‰ํƒ„ํ•œ ๊ธธ

์šฐํˆด๋‘ํˆด ๊ธธ, ์šฐํˆด๋‘ํˆด ๊ธธ,

์šธํ‰๋ถˆํ‰ ๊ธธ, ์šธํ‰๋ถˆํ‰ ๊ธธ

์•„๋‹ˆ! ๊ตฌ๋ฉ!

Twinkle, Twinkle Little Star : ๋ฐ˜์ง ๋ฐ˜์ง ์ž‘์€ ๋ณ„

ย 

Twinkle, twinkle little star, how I wonder what you are.

Up above the world so high, like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle little star, how I wonder what you are.

ย 

๋ฐ˜์ง ๋ฐ˜์ง ์ž‘์€๋ณ„, ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ถ๊ธˆํ•œ๊ฐ€ ‘๋„ˆ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ์ง€’

์ €๊ธฐ ์œ„ ์„ธ๊ณ„ ์•„์ฃผ ๋†’์ด ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ์ฒ˜๋Ÿผ ํ•˜๋Š˜ ์œ„์—

๋ฐ˜์ง ๋ฐ˜์ง ์ž‘์€ ๋ณ„, ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ถ๊ธˆํ•œ๊ฐ€ ‘๋„ˆ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ์ง€’

Five Little Piggies:๋‹ค์„ฏ ์•„๊ธฐ ๋ผ์ง€๋“ค

ย 

Five little piggies jumping on the bed

one fell off and bumped his head.

Mama called the doctor and the doctor said,

“No more piggies jumping on the bed!”

Four little piggiesโ€ฆ

ย 

Three little piggiesโ€ฆ

ย 

Two little piggiesโ€ฆ

ย 

One little piggy

ย 

๋‹ค์„ฏ ์ž‘์€ ๋ผ์ง€๋“ค ๋›ฐ์–ด์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ

ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ•์•˜์–ด์š”

์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”ํ–ˆ๊ณ 

์˜์‚ฌ๋Š” ๋งํ–ˆ์–ด์š”

“์–ด๋–ค ๋ผ์ง€๋„ ์ด์   ๋›ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ!”

๋„ท ์ž‘์€ ๋ผ์ง€๋“ค ๋›ฐ์–ด์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ

ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ•์•˜์–ด์š”

์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”ํ–ˆ๊ณ 

์˜์‚ฌ๋Š” ๋งํ–ˆ์–ด์š”

“์–ด๋–ค ๋ผ์ง€๋„ ์ด์   ๋›ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ!”

์…‹ ์ž‘์€ ๋ผ์ง€๋“ค ๋›ฐ์–ด์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ

ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ•์•˜์–ด์š”

์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”ํ–ˆ๊ณ 

์˜์‚ฌ๋Š” ๋งํ–ˆ์–ด์š”

“์–ด๋–ค ๋ผ์ง€๋„ ์ด์   ๋›ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ!”

๋‘˜ ์ž‘์€ ๋ผ์ง€๋“ค ๋›ฐ์–ด์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ

ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ•์•˜์–ด์š”

์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”ํ–ˆ๊ณ 

์˜์‚ฌ๋Š” ๋งํ–ˆ์–ด์š”

“์–ด๋–ค ๋ผ์ง€๋„ ์ด์   ๋›ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ!”

ํ•œ ์ž‘์€ ๋ผ์ง€ ๋›ฐ์–ด์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ

ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ•์•˜์–ด์š”

์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์˜์‚ฌ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”ํ–ˆ๊ณ 

์˜์‚ฌ๋Š” ๋งํ–ˆ์–ด์š”

“์–ด๋–ค ๋ผ์ง€๋„ ์ด์   ๋›ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ์นจ๋Œ€์—์„œ!”

Zoom Zoom Zoom :์คŒ ์คŒ ์คŒ

ย 

Zoom, zoom, zoom, we’re going to the moon.

Zoom, zoom, zoom, we’re going to the moon.

If you want to take a trip, climb on board my rocket ship.

Zoom , zoom , zoom, we’re going to the moon.

10 โ€“ 9 โ€“ 8 โ€“ 7 โ€“ 6 โ€“ 5 โ€“ 4 โ€“ 3 โ€“ 2 โ€“ 1 โ€“ Blast off!

์คŒ ์คŒ ์คŒ, ์šฐ๋ฆฐ ๋‹ฌ๋กœ ๊ฐˆ๊ฑฐ์˜ˆ์š”

์คŒ ์คŒ ์คŒ, ์šฐ๋ฆฐ ๋‹ฌ๋กœ ๊ฐˆ๊ฑฐ์˜ˆ์š”

์—ฌํ–‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด ๋‚ด ๋กœ์ผ“์„  ์˜ฌ๋ผ ํƒ€์„ธ์š”

์คŒ ์คŒ ์คŒ, ์šฐ๋ฆฐ ๋‹ฌ๋กœ ๊ฐˆ๊ฑฐ์˜ˆ์š”

10-9-8-7-6-5-4-3-2-1- ๋ฐœ์‚ฌ!

Walking Walking :๊ฑท๊ธฐ ๊ฑท๊ธฐ

ย 

Walking, walking, walking, walking

Hop, hop, hop โ€“ hop, hop, hop.

Running, running, running,

running, running, running,

Now we stop โ€“ now we stop

Tip toe, tip toe, tip toe, tip toe,

Jump, jump, jump โ€“ jump, jump, jump

Swimming, swimming, swimming,

swimming, swimming, swimming,

Now we sleep โ€“ now we sleep

๊ฑท๊ธฐ ๊ฑท๊ธฐ ๊ฑท๊ธฐ ๊ฑท๊ธฐ

๊นก์ด,๊นก์ด, ๊นก์ด, -๊นก์ด, ๊นก์ด, ๊นก์ด

๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ, ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ, ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ

๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ, ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ, ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ

์ด์ œ ๋ฉˆ์ถฐ์š”-์ด์ œ ๋ฉˆ์ถฐ์š”

๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ ์‚ด๊ธˆ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฝ ์‚ด๊ธˆ

์ ํ”„, ์ ํ”„, ์ ํ”„- ์ ํ”„, ์ ํ”„, ์ ํ”„

์ˆ˜์˜ํ•˜๊ธฐ, ์ˆ˜์˜ํ•˜๊ธฐ

์ˆ˜์˜ํ•˜๊ธฐ, ์ˆ˜์˜ํ•˜๊ธฐ,

์ด์ œ ์ž ์ž์š”-์ด์ œ ์ž ์ž์š”

Rain Is Falling Down :๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”

ย 

Rain is falling down, splash!

Rain is falling down, splash!

Pitter patter, pitter patter,

Rain is falling down, splash!

Sun is peeking out, peek.

Sun is peeking out, peek.

Peek-a-boo, peek-a-boo,

Sun is peeking out, peek.

ย 

๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์ฒ ๋ฒ…!

๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์ฒ ๋ฒ…!

ํ›„๋“œ๋“ ํ›„๋“œ๋“ ํ›„๋“œ๋“ ํ›„๋“œ๋“

๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์ฒ ๋ฒ…!

ํ•ด๊ฐ€ ์‚ด์ง ๋‚ด๋ฐ€๊ณ  ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค, ์‚ด์ง!

ํ•ด๊ฐ€ ์‚ด์ง ๋‚ด๋ฐ€๊ณ  ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค, ์‚ด์ง!

๊นŒ์•„๊ฟ, ๊นŒ์•„๊ฟ

ํ•ด๊ฐ€ ์‚ด์ง ๋‚ด๋ฐ€๊ณ  ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค, ์‚ด์ง!

Open Shut Them :์—ด๊ณ  ๊ฝ‰ ๋‹ซ์•„์š”

ย 

Open shut them, open shut them

Give a little clap,clap,clap.

Open shut them, open shut them,

Lay them in your lap, lap, lap.

Creep them , crawl them, creep them, crawl them,

Right up to your chin,chin,chin.

Open wide your little mouth,

But do not let them in.

ย 

์—ด๊ณ  ๊ฝ‰ ๋‹ซ์•„์š”, ์—ด๊ณ  ๊ฝ‰ ๋‹ซ์•„์š”

์ž‘์€ ๋ฐ•์ˆ˜ ์ณ ์ฃผ์„ธ์š”

์—ด๊ณ  ๊ฝ‰ ๋‹ซ์•„์š”, ์—ด๊ณ  ๊ฝ‰ ๋‹ซ์•„์š”

๋ฌด๋ฆŽ ์œ„์— ๋†“์•„์š”

์Šฌ๊ธˆ์Šฌ๊ธˆ, ์‚ด๊ธˆ์‚ด๊ธˆ

์Šฌ๊ธˆ์Šฌ๊ธˆ, ์‚ด๊ธˆ์‚ด๊ธˆ

๋ฐ”๋กœ ๋„ˆ์˜ ํ„ฑ๊นŒ์ง€

์ž‘์€ ์ž…์„ ํฌ๊ฒŒ ๋ฒŒ๋ ค์š”

์•ˆ์œผ๋กœ ๋„ฃ์ง„ ๋งˆ์„ธ์š”.

We All Know Bears :์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค ์•Œ์•„์š” ๊ณฐ์ด

ย 

We all know bears go hug-gy, hug-gy-ya, hug-gy, hug-gy-ya, hug-gy, hug-gy-ya.

We all know bears go hug-gy, hug-gy-ya,

Not likeโ€ฆ hmmmโ€ฆ hmm โ€ฆ Roar!!!

We all know frogs go sha-di-la-di-la, sha-di-la-di-la, sha-di-la-di-la

We all know frogs go, sha-di-la-di-la,

Not likeโ€ฆ hmmmโ€ฆ. Hmmmโ€ฆ (Make a funny face and noise)

ย 

์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค ์•Œ์•„ ๊ณฐ์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์•ˆ์•„์•ˆ์•„~์•„

์•ˆ์•„์•ˆ์•„~์•„ ์•ˆ์•„์•ˆ์•„~์•„

์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค ์•Œ์•„ ๊ณฐ์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์•ˆ์•„์•ˆ์•„~์•„

์ด๋ ‡๊ฒŒ ์•ˆํ•˜๊ณ  ์Œ-์Œ ์šฐ์™•!

์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค ์•Œ์•„ ๊ฐœ๊ตฌ๋ฆฌ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ƒค๋””๋ผ๋””๋ผ

์ƒค๋””๋ผ๋””๋ผ ์ƒค๋””๋ผ๋””๋ผ

์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค ์•Œ์•„ ๊ฐœ๊ตฌ๋ฆฌ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ƒค๋””๋ผ๋””๋ผ

์ด๋ ‡๊ฒŒ ์•ˆํ•˜๊ณ  ์Œ-์Œ ๋ฉ”๋กฑ!(์›ƒ๊ธด์–ผ๊ตด์„ ํ•˜๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ๋„ ๋‚ด์„ธ์š”)

10 little Indians :์—ด ๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

ย 

One little, two little, three little Indians

Four little, five little, six little Indians

Seven little, eight little, nine little Indians

Ten little Indian boys and girls.

Nine little, eight little, seven little Indians,

Six little, five little, four little Indians,

three little, two little, one little Indian,

Zero little Indian boys and girls.

ย 

ํ•œ๊ผฌ๋งˆ ๋‘๊ผฌ๋งˆ ์„ธ๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

๋„ค๊ผฌ๋งˆ ๋‹ค์„ฏ๊ผฌ๋งˆ ์—ฌ์„ฏ๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

์ผ๊ณฑ๊ผฌ๋งˆ ์—ฌ๋Ÿ๊ผฌ๋งˆ ์•„ํ™‰๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

์—ด๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ ์†Œ๋…„๊ณผ ์†Œ๋…€

์—ด๊ผฌ๋งˆ ์•„ํ™‰๊ผฌ๋งˆ ์—ฌ๋Ÿ๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

์ผ๊ณฑ๊ผฌ๋งˆ ์—ฌ์„ฏ๊ผฌ๋งˆ ๋‹ค์„ฏ๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

๋„ค๊ผฌ๋งˆ ์„ธ๊ผฌ๋งˆ ๋‘๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ

ํ•œ๊ผฌ๋งˆ ์ธ๋””์–ธ ์†Œ๋…„๊ณผ ์†Œ๋…€

Patty Cake :ํŒจํ‹ฐ ์ผ€์žŒ

ย 

Patty cake, patty cake, baker’s man,

Bake me a cake as fast as you can.

Roll it and prick it and mark it with a “B”,

Put it in the oven for Baby and me.

Patty cake, patty cake, baker’s man

Bake me a cake as fast as you can.

ย 

ํŒจํ‹ฐ ์ผ€์žŒ ํŒจํ‹ฐ ์ผ€์žŒ ๋ฒ ์ด์ปค๋ฆฌ ์•„์ €์”จ

์ผ€์žŒ ํ•˜๋‚˜ ๊ตฌ์›Œ์ฃผ์„ธ์š” ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋นจ๋ฆฌ

๋ฐ€๊ณ  ๊ตฌ๋ฉ๋‚ด๊ณ  ‘B’๋ผ๊ณ  ํ‘œ์‹œํ•˜๊ณ 

์˜ค๋ธ์— ๋„ฃ์–ด์š” ์•„๊ธฐ์™€ ๋‚ ์œ„ํ•ด

ํŒจํ‹ฐ ์ผ€์žŒ ํŒจํ‹ฐ ์ผ€์žŒ ๋ฒ ์ด์ปค๋ฆฌ ์•„์ €์”จ

์ผ€์žŒ ํ•˜๋‚˜ ๊ตฌ์›Œ์ฃผ์„ธ์š” ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋นจ๋ฆฌ

I’m In The Toaster :๋‚œ ํ† ์Šคํ„ฐ๊ธฐ ์•ˆ์— ์žˆ์–ด

ย 

I’m in the toaster and I’m getting hot,

Tic toc tic toc out I pop!

ย 

ํ† ์Šคํ„ฐ๊ธฐ ์•ˆ์— ์žˆ์–ด ๋‚œ ์ ์  ๋”์›Œ์ ธ

๋˜‘๋”ฑ๋˜‘๋”ฑ ๋ฐ–์œผ๋กœ ํŠ€์–ด๋‚˜์™€!

Rolly Polly :๋กค๋ฆฌ ํด๋ฆฌ

ย 

Rolly Polly, Rolly Polly

Up, up, up โ€“ up, up, up

Rolly, Rolly Polly โ€“ Rolly, Rolly Polly

Down, Down, Down โ€“ Down, Down, Down

In/Outโ€ฆ

Fast/Slowโ€ฆ

ย 

๋กค๋ฆฌ ํด๋ฆฌ ๋กค๋ฆฌ ํด๋ฆฌ

์œ„๋กœ ์œ„๋กœ ์œ„๋กœ ์œ„๋กœ ์œ„๋กœ ์œ„๋กœ

๋กค๋ฆฌ ํด๋ฆฌ ๋กค๋ฆฌ ๋กค๋ฆฌ ํด๋ฆฌ ๋กค๋ฆฌ

์•„๋ž˜๋กœ ์•„๋ž˜๋กœ ์•„๋ž˜๋กœ- ์•„๋ž˜๋กœ ์•„๋ž˜๋กœ ์•„๋ž˜๋กœ

์•ˆ์œผ๋กœ/๋ฐ–์œผ๋กœ

๋นจ๋ฆฌ/์ฒœ์ฒœํžˆ

Shoo Fly Don’t Bother Me : ์›Œ์ด- ํŒŒ๋ฆฌ ๋‚  ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€๋งˆ

ย 

Shoo fly, don’t bother me, shoo fly, don’t bother me

Shoo fly, don’t bother me, ’cause I belong to somebody.

I feel, I feel, I feel like the morning sun.

I feel, I feel, I feel like the morning sun.

ย 

์›Œ์ด- ํŒŒ๋ฆฌ, ๋‚  ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€๋งˆ

์›Œ์ด- ํŒŒ๋ฆฌ, ๋‚  ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€๋งˆ

์›Œ์ด- ํŒŒ๋ฆฌ, ๋‚  ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€๋งˆ

๋‚œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊บผ๋‹ˆ๊นŒ

๋‚œ ๋‚œ ๋‚œ ๋‚œ ์•„์นจํ•ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๊ปด

๋‚œ ๋‚œ ๋‚œ ๋‚œ ์•„์นจํ•ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๊ปด

Mother And Father And Uncle John:์–ด๋จธ๋‹ˆ ์•„๋ฒ„์ง€ ์กด ์‚ผ์ดŒ

ย 

Mother and father and uncle John went to town one by one

Mother fell off, father fell off,

But uncle John went on and on and on and onโ€ฆ

ย 

์–ด๋จธ๋‹ˆ ์•„๋ฒ„์ง€ ์กด ์‚ผ์ดŒ

๋งˆ์„๋กœ ๊ฐ”์ง€ ํ•œ๋ช…์”ฉ

์–ด๋จธ๋‹ˆ ๋–จ์–ด์กŒ์–ด, ์•„๋ฒ„์ง€ ๋–จ์–ด์กŒ์–ด

์กด์‚ผ์ดŒ์€ ๊ฐ”์–ด ๊ณ„์† ๊ณ„์† ๊ณ„์† ๊ณ„์†

Hokey Pokey :ํ˜ธํ‚ค ํฌํ‚ค

ย 

You put your right foot in.

You put your right foot out.

You put your right foot in and you shake it all about!

You do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!

ย 

You put your left foot inโ€ฆ

ย 

You put your head inโ€ฆ

ย 

You put your right arm inโ€ฆ

ย 

You put your left hand inโ€ฆ

ย 

You put your whole self inโ€ฆ

ย 

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์˜ค๋ฅธ๋ฐœ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋†“์•„

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์˜ค๋ฅธ๋ฐœ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋†“์•„

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์˜ค๋ฅธ๋ฐœ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋†“์•„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 

๋ง‰ ํ”๋“œ์„ธ์š”!

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ํ˜ธํ‚ค ํฌํ‚คํ•˜๊ณ 

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ๋Œ๋ฆฌ์„ธ์š”

๊ทธ๊ฒŒ ์ด๊ฒƒ์˜ ์ „๋ถ€์˜ˆ์š”

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์™ผ๋ฐœ์„ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋†“์•„

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋†“์•„

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์˜ค๋ฅธํŒ” ์•ˆ์œผ๋กœ ๋†“์•„

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์™ผํŒ” ์•ˆ์œผ๋กœ ๋†“์•„

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชธ์ „์ฒด ์•ˆ์œผ๋กœ ๋†“์•„

Good-Bye Everyone:์ž˜๊ฐ€์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

ย 

Good-bye everyone, good-bye everyone, good-bye everyone,

So long, see you next time.

Merrily we roll along, roll along, roll along,

Merrily we roll along, so long, see you next time.

ย 

์ž˜๊ฐ€์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ž˜๊ฐ€์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

์ž˜๊ฐ€์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„

์•ˆ๋…• ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚˜

์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฐ ๊ตด๋Ÿฌ๊ฐ€ ๊ตด๋Ÿฌ๊ฐ€ ๊ตด๋Ÿฌ๊ฐ€

์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฐ ๊ตด๋Ÿฌ๊ฐ€ ์•ˆ๋…• ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚˜

Shave And A Haircut :๋ฉด๋„์™€ ์ด๋ฐœ

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.